WEKO3
アイテム
短詩に関する教育社会学的論攷―俳句を中心に
https://osaka-aoyama.repo.nii.ac.jp/records/40
https://osaka-aoyama.repo.nii.ac.jp/records/4093f9e634-c5ae-46f6-aabe-59c26f922952
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-11-05 | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 短詩に関する教育社会学的論攷―俳句を中心に | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Studies of Japanese short poems,mainly haiku, from the standpoint of educational sociology | |||||||||
言語 | en | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 新学習指導要領 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 伝統的言語文化 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 第二芸術 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 自注 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 二つの季節感 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 印象詩と印象派 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 有季定型句 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 俳句と「縮み」文化 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 月と定座 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | 花と定座 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | current course of study | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | traditional language culture | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | Secondary art | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | annotation by the author | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | two feelings for a seasons | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | impression poetry and the Impressionists | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | season-defined fixed form haiku | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | haiku and “shrinkage” culture | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | moon and jouza | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題 | flowers and jouza | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
著者 |
近藤, 大生
× 近藤, 大生
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | In this article, I considered the following propositions in haiku from the standpoint of educational sociology: (1) The haiku expression theory as a fixed form verse. (2) The season word in haiku and haiku poems lacking seasonal references. (3) The difference in the way of feeling a season between the poet and the reader of a haiku poem. (4) The problem characteristic of adding explanations and explanatory note to a Haiku poem. (5) Basho,haiku and haiku paintings. (6) The world that appears to the observer, the world through light, and the Impressionists. (7) Poetry and the Impressionists (impression poetry). (8) Words and short poems. (9) Words for communication (poetry and haiku as verbalization). (10) Can one express time in a haiku ? (11) Haiku dealing with social affairs and avant-garde haiku. (12) The constitution (jiamari, jitarazu, hachou, kumatagari) of haiku. (13) Haiku as the world’s shortest expression culture. (14) Basho’s haiku poems about the moon. (15) Basho’s haiku pooems about flowers. (16) The meeting of people learning to compose haiku poems (haiku gatherings). I discussed the above in reference to published works and documents. Perhaps it is the first time that a course of study is revised to include "a matter about traditional language culture"as an important part of national language education in the curriculum of Japanese from the first grade of elementary schools through high schools. In this globalized society,it is important to elevate the capabilities for providing and communicating internationally.For such purposes, it is necessary to learn the basics of the traditional language culture of one’s own country. Because language and culture develop as a result of cumulative efforts of the nation routinely using it, it is important in school education to take up these subjects systematically and properly. We should establish the direction and methodology through interdisciplinary study efforts by experts on not only national language and literature education but also on communication and educational methodologies in order to help effectively teach traditional language cultures in schools. No matter the method of guidance, I hope that children, by taking advantage of the current revision of the course of study, will become interested in haiku, tanka, and poetry. Although the theme of the present article was initially meant to be related to short poems in general, there are only a few descriptions about poetory. I had to focus my main discussion on haiku because of space limitations. |
|||||||||
書誌情報 |
大阪青山大学紀要 en : Journal of Osaka Aoyama University 巻 4, p. 31-62, 発行日 2012-03-31 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 大阪青山大学『大阪青山大学紀要』編集委員会 | |||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 18833543 |